2008年11月2日 星期日

Twister

I have been stealing time from work to draw the kids I'm working with at the childcare centre. Unfortunately I just got laid off last week, apparently the government is getting on my boss's back about her new staff needing to have experiences or a certificate since we're getting funding for special need kids. Tough twist!

2 則留言:

Unknown 提到...

Twister是什麼意思?
這張畫是抽象畫嗎?
Charlene

ting 提到...

先插個嘴給樓上:

twister 是一個遊戲,就是圖裡的那個遊戲。
地上有一堆彩色圈圈,玩的人輪流用轉盤決定目標,例如說轉到紅色,你就要用手或是腳去碰到那個顏色。
越到後面玩的人越難去碰下一個顏色,大家會「扭在一起」,所以叫 twister。然後輸的人是第一個無法保持平衡躺到地上的。

Dino:
好久沒好好聊了,我從岡在 facebook 上的 album 看到你的照片,感覺你們很開心 =)
你這次在溫哥華待好久,我看到你們大家玩得很開心的樣子,很想念溫哥華那裡的生活。
It sucks to be laid off though, but I'm glad you're making the best of it, taking the chance to draw as most out of the experience as you can.

I'm going off to HK for the weekend, military service deterrence trick, if you're wondering why I'm taking a "vacation" *wink*.

Let's talk soon, I owe you lots =)